Это интересно

Food_SushiЕСТЬ ПАЛОЧКАМИ

Особого внимания заслуживает, конечно же, кухня Японии, завоевавшая популярность далеко за пределами страны. Японские блюда из свежайших или даже сырых морепродуктов и рыбы оценены по достоинству гурманами всего мира. Основой традиционной японской кулинарии также являются рис, овощи, суп, приготовленный из пасты соевых бобов (мисо), маринады и соленья. Как приправу используют соевый соус, высушенные морские водоросли нори, зеленый хрен васаби. Все это принято есть палочками. Первые палочки были изготовлены из бамбука и привезены из Китая в XII веке. Палочки для японца – это священный символ, по преданию они приносят владельцу удачу и долгую жизнь, и поэтому неудивительно, что хаси считаются хорошим праздничным подарком. Палочки подают в специальном бумажном чехле (хаши букуро), который нередко оказывается настоящим украшением и предметом коллекционирования. Он может быть раскрашен причудливыми рисунками, а может содержать логотип ресторана.

ПИТЬ ЧАЙ С ЦЕРЕМОНИЯМИ

TeaЧайная церемония — искусство приготовления и питья чая.
В Японию чай попал в VIII в. Его могли привезти буддийские монахи из Китая, Кореи или Индии, а также японские путешественники, посещавшие Китай. Чай пили во время религиозных ритуалов и медитаций.
В наши дни чайная церемония нередко проводится не только в чайных павильонах, но и в одной из жилых комнат дома; часто чайной церемонии предшествует угощение. Однако неизменным остается дух чайной церемонии: стремление создать обстановку душевности, отойти от суетных, повседневных забот и дел. По-прежнему чайная церемония — это время для бесед о прекрасном.

Traditional-yukataНОСИТЬ КИМОНО

В японском языке «кимоно» в широком смысле слова означает «одежда», точнее, национальная одежда, в отличие от европейской, которая называется «ёфуку». «Кимоно» — понятие собирательное, существует несколько их разновидностей: во-первых, мужские и женские, во-вторых, верхние (которые, в свою очередь, подразделяются на кимоно с длинными, до полутора метров, рукавами — фурисодэ и с короткими — косодэ) и нижние, а также домашние.
С проникновением в Японию в конце XIX в. европейской культуры кимоно пришлось потесниться. Возникли опасения, что оно исчезнет совсем, но этого не произошло. Уступив европейскому костюму повседневную службу, кимоно стало предметом роскоши и престижа, превратилось в парадное платье, надеваемое по особо торжественным случаям.

Tokyo_Ritz Carlton_02СПАТЬ НА ЦИНОВКАХ

Рёкан — гостиница в традиционном японском стиле. Полы комнат покрыты соломенными циновками — татами, по которым ходят только без обуви. В специальной нише стоят украшения: икэбана, японская кукла, маска и т. д. Здесь спят на полу, на специальных матрацах-футонах.
Гости отеля любят расслабиться в традиционных ваннах о-фуро. В рёкане подают только японскую еду, чаще всего в номер.
Татами — плотные маты толщиной 6 см из рисовой соломы для покрытия пола. Сверху обшиты высушенной травой игуса (семейство тростниковых), а по краям — плотной темной тканью.

СМОТРЕТЬ СУМО

Sumo_WinnerСумо — один из видов японской национальной борьбы, уходящий своими корнями в глубокую древность. Среди японских мифов и легенд есть немало сказаний, связанных с сумо.
Сумо прочно вошло в быт японцев. В состязаниях участвовали представители почти всех сословий. В раннем сумо, в отличие от современного, отсутствовали какие-либо четкие правила и ограничения.
Сейчас в Японии ежегодно проводятся шесть больших чемпионатов сумо: три в Токио и по одному в Осаке, Нагое и на острове Кюсю. Участники соревнований делятся по традиции на две команды — «Восток» и «Запад». Чемпионат длится 15 дней. Каждый участник борется один раз в день с разными противниками. Победитель в день окончания соревнований награждается императорским кубком. Кроме того, учреждены еще три премии: мастеру, наиболее удачно выступившему в схватке с чемпионом; за боевой дух и за техническое совершенство. Чтобы заслужить любую из наград, борец должен выиграть не менее восьми схваток из предложенных ему пятнадцати.

ВЕСЕЛИТЬСЯ НА ПРАЗДНИКЕ

Takayama_Matsuri-FestivalМацури — календарный праздник, фестиваль. Причудливые маски, пестрые одеяния, пышные процессии – обязательные атрибуты мацури. С выходом праздника за стены храмов появляются обычаи устройства торжественных уличных процессий со священными паланкинами. Одни из них напоминают синтоистский храм, другие – платформу-колесницу. Их украшают колокольчиками, парчой, цветами и различными предметами, имеющими магическое значение, например, фигурой птицы Феникс. Паланкины несут на плечах мужчины в ритуальной одежде – коротких белых штанах и куртках, иногда просто в набедренных повязках, головы повязаны куском материи, свернутой жгутом. Иногда создается впечатление, что платформы-колесницы то поднимаются, то опускаются, то раскачиваются из стороны в сторону. Обычно процессии проходят по заранее установленному маршруту. После окончания праздника все сооружения разбирают и хранят в специальных помещениях, а возраст некоторых колесниц насчитывает не одно столетие.

ПОКОРИТЬ ФУДЗИ-САН

Hakone_View-of-Mt-FujiФузди — самая высокая горная вершина (3776 м) Японии.
Фудзи не только образец природной гармонии и символ Японии, она — зримое воплощение нерушимой связи традиций и современности в жизни японского народа.
Японцы, в которых не угасли гены поколений, живших испокон веков общими ритмами с Природой, способны подолгу созерцать застывшую вечность любимой горы, вспоминая известные стихи и легенды и проникаясь состоянием умиротворения и просветленной отрешенности.
Для японцев символика Фудзи включает такие фундаментальные понятия, как страна, нация, Красота, божественная Чистота, Гармония… Фудзи представляет собой не просто замечательный природный объект, но и весьма значительное явление в японской культуре. А особенно радует Фудзи, если приснится в новогоднюю ночь, так как это обещает благополучие, здоровье и счастье на весь предстоящий год. В Японии считается, что каждый японец хоть раз в жизни должен подняться на Фудзияму. Для подъема гора открыта с 1 июля по 31 августа, и множество японцев и иностранцев используют эту возможность.

Материалы предоставлены компанией “Japan Today”.